mardi 20 décembre 2011

Feliz Navidad-Joyeux Noël

Algunas imágenes para desearles una muy feliz Navidad y un muy próspero año nuevo!

Quelques photos pour vous souhaiter un très Joyeux Noël!




 Después de algunas semanas de haber estado enfermos, sobre todo nuestro chiquitín, ahora nos preparamos con alegría (y sobre todo con salud jeje) para la llegada de la Navidad.



 Après quelques soucis de santé, nous sommes prêts pour recevoir Jésus!




Qu'Il vienne ouvrir nos maisons et nos coeurs pour dire avec Lui : Gloire à Dieu, notre Père !


 Un petit sapin original avec les prénoms de tous les petits cousins d'Ana et de Victor.



Nuestros mejores deseos de amor, salud y felicidad para todos ustedes!

Nos meilleurs voeux d'amour, de santé et de joie pour l'année prochaine!

mardi 29 novembre 2011

Adviento... justo a tiempo ---- Advent


Ya empezó el adviento, este tiempo de espera que a mí en lo personal me gusta mucho.


Aquí ponemos el pino después del 8 diciembre, pero este domingo ya prendimos la primera vela de la corona de adviento. Los niños estaban emocionados, sobre todo Ana que no dejaba de preguntarme que si ya mañana era Navidad.



Por eso, quisé hacer el calendario de adviento, porque creo que es una manera de enseñarles a los niños a tener paciencia. Y estoy contenta porque lo acabé justo a tiempo!!!


El hecho de que me hayan visto hacerlo, también les da una idea del valor del tiempo.



 L'advent est là, ce temps d'attente, d'espoir que j'aime tant.

Ici, nous mettons le sapin de Noël après le 8 décembre mais ce dimanche, nous avons allumé la première bougie de la couronne de l'avent. Les enfants étaient très heureux mais Ana Isabel croyais que Noël c'était déjà le lendemain et me disait avec un petit air un peu triste que nous n'avions pas encore de crèche ni un sapin de Noël pour recevoir Jésus. Même si on leur explique parfois c'est encore un peu difficile de comprendre le sens de cette attente. (surtout à l'age d'un an et trois ans)



C'est pour cela que j'ai fait ce petit calendrier de l'avent, en espérant pouvoir encourager mes enfants à attendre, à espérer. Le fait qu'ils aient vu que chaque petit botte m'a pris du temps les aide aussi à se rendre compte de la valeur du temps. Et je suis heureuse de l'avoir fini en temps! 


 

 Pour chaque jour, un petit texte à méditer, un coloriage et une petite surprise".Ce petit livre d'accompagnement de Maïte Roche est celui que j'ai choisi et il est vraiment très bien.



Cada día, encontrarán en la bota una frase, un dibujo para colorear (del libro de Maïte Roche Calendrier de l'Avent) y una sorpresa ;-)

Que tengan un muy buen comienzo del Adviento!!!

A vous tous je vous souahite un très bon temps de l'avent!!!

mardi 22 novembre 2011

Sydney o el regalo de Navidad por adelantado- Sydney ou le cadeau de Noël en avance.

L'année dernière mes parents avaient offert à Ana-Isabel un très beau manteau anglais que  j'affectionne particulièrement.

El año pasado mis papás le ofrecieron a Ana un bonito abrigo inglés, al cuál Ana y yo le tenemos un cariño especial.




Pero estarán de acuerdo conmigo respecto a que este abrigo no es para todos los días y mucho menos para andar corriendo en el patio de la escuela. Es por eso, que me pusé en busqueda de un abrigo que pudiera llevarse todos los días, pero al mismo tiempo que tuviera un poco de ese estilo  "british".

Mais vous êtes d'accord, ce petit manteau n'est peut pas être porté dans la cour de l'école tous les jours, alors je me suis mis à la recherche d'un modèle facile à mettre pour tous les jours mais en gardant ce petit style un peu "british".

Buscando aquí y allá  encontré lo que buscaba en este modelito Sydney de C'est dimanche! 

J'ai trouvé mon bonheur en cet petit modèle Sydney de C'est dimanche.



 Sydney de C'est dimanche


Lizzet si tu passes par là, sache que quand j'étais en train de le faire j'ai pensé à toi et à ta nouvelle vie là-bas près de Sydney ;-)

Pequeño paréntesis, Lizzet si pasas por aquí mientras que estaba haciéndolo me acordé de tí y de tu nueva vida allá cerca de Sydney  ;-)

 La pose du col m'a donné un peu du fil à retordre, mais c'est parce que je suis une couturière du dimanche alors je pense que quelqu'un avec plus d'expérience en couture trouvera ce petit modèle assez facile à faire.

 Laine et liberty Wiltshire rouge. Passepoil fait maison. Lana y Liberty Wiltshire. y ribete hecho a mano 

El cuello fué un poco difícil de coser, pero es que yo soy una costurera de fin de semana  alguién con más experiencia encontrará este modelo  muy  fácil de hacer.




Lo que me gusta mucho son los pequeños detalles que hacen toda la diferencia.



Ce que j'aime beaucoup  ce sont les petits détails qui font vraiment toute la différence.

Con la pequeña "bufanda" combinada. Que también podrán encontrar aquí

Avec la petite écharpe ou "neckwarmer" assortie . Que vous pouvez trouvez aussi par ici.




No pude resistir hasta navidad para que Ana se lo probará, así es que seguirá siendo considerado como regalo de Navidad pero por adelantado :-)


Je n'ai pas pu attendre jusqu'à Noël pour qu'elle l'essaye alors ça sera un de ses cadeaux de Noël mais un cadeau en avance :-)

lundi 14 novembre 2011

El visitante-Le visiteur

Depuis à peu près deux mois il y a  quelqu'un qui vient nous rendre visite tous les soirs, et parfois les matins aussi.

Desde hace más o menos dos meses hay alguién que viene a visitarnos todas las tardes, y a veces en las mañanas también.




 Il est devenu  presque de la famille :-)

Ya casi forma parte de la familia :-)



 El visitante con Victor ( Ana estaba en la escuela cuando tomé las fotos) habrá que buscarle un nombre al visitante. Le visiteur avec Victor (Ana était à l'école quand j'ai pris les photos)



Alors la dernier fois que nous avons fait de courses nous ne l'avons pas oublié et l'avons acheté quelques carottes.

Por lo que la última vez que fuimos a hacer las compras semanales no lo olvidamos y le compramos algunas zanahorias. 




Et je ne sais pas pourquoi ça m'a donné envie de faire un "carrot cake" ...A la maison on aime beaucoup le gateau aux carottes et à chaque fois que je le fais je me souviens aussi de mon père puisque c'est son préféré.

 Y de repente, yo no se porqué me dieron ganas de hacer un pastel de zanahorias. En casa nos gusta mucho y cada vez que lo hago también me acuerdo de mi papá porque es su preferido. Por otro lado en la escuela de Ana Isabel están organizando un Bingo y los papás que quieran participar aportando un pastel lo pueden hacer entonces hicé uno para escuela y uno para nosotros.

 Este pastel es muy fácil de hacer, sale un poco de lo ordinario y además es de temporada!

Ce gâteau, est vraiment très facile à faire, ca sort un peu de l'ordinaire et en plus c'est du saison!





Carrot  Cake

Para 10-12 personas. Preparación: 30 minutos Tiempo de cocción: 40 minutos

Pour 10-12 personnes. Préparation: 30 minutes Cuisson: 40minutes

Ingredientes:

225 gramos de mantequilla 
225 gramos de azúcar 
4 huevos
175 gramos de harina con levadura incorporada 
1 1/2 cuchara a café de levadura química tipo Royal.
1 pizca de pimienta de Jamaica (o de otra si no tienen de Jamaica)
1 pizca de canela y de sal
La ralludura o zesta de un limón 
175 gramos de nueces cortadas en pedazos.
350 gramos de zanahoria rallada.

Para el betún:
100 gramos de mascarpone
100 gramos de queso crema o Philadelphia
50gramos de azúcar glas
El jugo y la zesta o ralladura de un limón.

Ingrédients 
225g de beurre doux, ramolli
225g de sucre en poudre
4 oeufs
175g de farine avec levure incorporée
1 1/2 cuillère à café de levure chimique
1 pincée de poivre de la Jamaique
1 de cannelle et 1 de sel
Le zeste finement râpé de 1 citron
175g de noix grossièrement hachées.
350g de carottes râpées.

Glaçage
100g de mascarpone
100g de cream cheese
50g de sucre glace
Le jus et le zeste finement râpé de 1 citron

 Receta y foto tomada del libro Mon cours de Cuisine de Marabout


Primero: Ponerle mantequilla al molde ( 23 cm aprox) y precalentar el horno a 180° C
Au préalable: Graisser et fariner un moule de 23 cm. Préchauffer le four à 180° C



1° Batir la mantequilla y el azúcar hasta que la mezcla quede ligera y homogénea.

1° Battre le beurre et le sucre jusqu'à ce que le mélange soit léger et mousseux.

2° Incorporar los huevos sin dejar de batir.

2° Incorporer les oeufs en battant.

3° Agregar el harina, la levadura, las especias y la sal. Mezclar bien.

3° Ajouter la farine, la levure, les épices et le sel. Bien mélanger.


4° Añadir la ralladura del limón, las nueces y las zanahorias, mezclar bien. Guardar algunas nueces para la decoración.

4° Ajouter le zeste de citron, les noix et les carottes puis bien mélanger. réserver quelques noix pour lé décor.

5° Poner la mezcla en el molde y hornear 40minutos aproximadamente hasta que el pastel esté bien cocido.


5° Mettre la préparation dans le moule et enfourner pour 40 minutes environ jusqu'à ce que le gâteau soir ferme au toucher.

6° Dejar enfriar 10 minutos en el molde y después desmoldar hasta que se enfrie completamente.

6° Laisser refroidir le gâteau 10 min dans les moule avant de le démouler sur une grille pour le laisser refroidir complètement.

7° Batir el mascarpone, el queso crema, el azúcar glas, la rallaura y el jugo de limón en un recipiente pour 1 minuto.

7° Battre au fouet le mascarpone, le cream chesse, le sucre glace, le zeste et le jus de citron dans un récipient pendant 1 minute. 

8°  Con una espátula poner el betún sobre el pastel.

8° Etaler le glaçage sur le dessus du gâteau avec une spatule.
9° Salpicar el pastel del resto de las nueces.

9° Parsemer le gâteau de noix concassées. 
 

En lugar de nueces también pueden utilizar avellanas o en lugar de limón 2 naranjas.

Si lo hacen no dején de decirme que les pareció. 

Buen provecho ;-)

Pour changer, vous pouvez utiliser d'autres fruits à coque ou bien le zeste râpé et le jus de 2 oranges.

Si vous faîtes ce gâteau n'hésitez pas à me dire si vous aimez. 

Bon appetit ;-)

vendredi 4 novembre 2011

Preparativos-Préparatifs

El otoño ya llegó y con él las castañas que empiezan a caer de los árboles.  

L'automne est arrivé et avec lui les premières châtaignes  qui commencent à tomber.


 y los champiñones que empiezan a salir...
 et les champignons à sortir ...




Por otro lado, tengo el sentimiento, de que cada año,los preparativos de Navidad comienzan cada vez más pronto. Precisamente hoy, en una tienda, ya ví el primer pino!... creo que una parte de mí se rehusa a entrar en el engranaje comercial de la época navideña...

J'ai un peu comme le sentiment, que chaque année les préparatifs de Noël commencent de plus en plus tôt! Aujourd'hui j'ai vu dans un magasin un sapin décoré! je ne veux pas entrer dans cet engrenage commercial si tôt!...  Je me suis dit que cette année au moins un de cadeaux pour mes enfants et mon époux sera "fait-main" par moi même.

J'ai commencé aussi un petit calendrier de l'avent, jusqu'à là j'ai que les premiers quatres jours, j'espère vraiment pouvoir finir les vingt jours restantes avant le premier décembre!

Claro que si queremos regalar algo hecho a mano, por nosotros mismos, lo cuál para mí tiene mucho más sentido, sí es necesario que vayamos viendo y pensando como le vamos a hacer. Personalmente, yo sí pienso regalarles a mis hijos y a mi esposo, algo hecho por mí.

Una parte de la decoración de la casa también estará "hecha a mano"...Aquí les presento los primeros cuatro días del calendario de adviento. Espero poder acabar los veinte días restantes antes del primero de diciembre ;-)


 Botitas bordadas en telas variadas que tenía por ahí.

Por fin pudé terminar mi bolsa otoño-invierno 2011 ;-)

Et, enfin, j'ai pu finir mon sac automne-hiver 2011 ;-)


Si lo ven de cerca tiene mil y un defectos, pero para ser la primera bolsa que hago en mi vida personalmente me doy por bien servida, porque sí me sacó varias canas verdes!


Este es un pedido de unos collares, también van para un "bazar navideño" o "marché de Noël" pero no para el de la escuela de Ana. Una amiga me los pidió para venderlos en la escuela de su hija.

Voici aussi une "petite commande" pour un autre marché de Noël, cette fois c'est pour l'école d'une amie.

 Collar "ras de cou" en agathe.
 Collar "ras de cou" en moukaite beige
 "Ras de cou" en Amethyste


Este es el comienzo de uno de los regalos de navidad para Ana.  Espero que no me saque muchas canas ;-) Tengo que empezar el de Victor también!

Et un de cadeau "fait-main" pour ma fille, il faut que je commence celui de Victor aussi.



Para terminar las invito a participar en un sorteo  muy lindo que está preparando Diana.

Pour finir je vous invite à un tirage au sort dans le blog de mon amie Diana une mexicaine qui habite en Italie.




Muy buen fin de semana. 

Très bonne week-end.

samedi 22 octobre 2011

Cambios y previsiones...Changements.


Antes que nada quiero darles las gracias a las que siguen este blog, por sus comentarios y por su paciencia. Ultimamente, como ya saben, las cosas en la "vida real" van más rápido que de costumbre, pero no crean que me olvido de este espacio, ni de ustedes.

Merci à celles qui prennent un peu de leur temps pour visiter mon blog et laisser un commentaire, merci de votre patience aussi puisque dernièrement je n'ai pas été très présente. La "vrai vie" m'absorbe mais je n'oublie pas pour autant cette autre petite "vie virtuelle".

A Ana la tuvimos que cambiar de escuela, dos semanas fueron más que suficientes para darnos cuenta que la maestra en lugar de ayudar a los niños a crecer más bien era todo lo contrario. Ahora está en otra escuela, (que me queda igual de lejos), pero le va super bien, la vemos muy alegre, con muchas ganas de aprender, en una palabra ha vuelto a ser nuestra estrellita  ;-)

Nous avons dû changer d'école pour Ana-Isabel. Il nous a fallu que deux semaines pour nous rendre compte que la maitresse au lieu de tirer les enfant vers l'haut faisait plutôt le contraire. Maintenant elle est dans une autre école (qui est aussi assez loin), mais une école où nous la sentons heureuse, avec l'envie d'apprendre, sans peur, en un mot nous observons le changement:notre petit fille est à nouveau cette petite étoile pleine de lumière! 


Nuestra hija nunca fue a la guarderia, pero ni en la antigüa escuela ni en esta nueva, lloraba cuando la dejaba, al contrario, lo que nos hizo parar las antenas respecto a la otra escuela fue el hecho de que cuando la recogía siempre la encontraba llorando  (al principio creí que era de hambre, pero en realidad era más que eso) y se despedía de su maestra con cara de miedo, lo que me dió muy mala espina..Creo que es necesario tener confianza en nuestros hijos, cuando los vemos mal, aunque estén chiquitos, sus gestos, expresiones, pueden decirnos más que mil palabras. En este caso la maestra les daba manotazos a los niños cuando no entendian o no hacian caso a la primera, para Ana eso fue demasiado y para nosotros también. En nuestra casa la violencia está prohibida, y no es que nos jactemos de ser los padres perfectos; no, estamos muy lejos de serlo! Cuantas veces no les hemos gritado, sin realmente quererlo! Cuantas veces no nos han sacado de quicio y hemos querido darles una nalgada...pero no lo hemos hecho!.... pegarles no, porque creemos que antes que nada nuestros hijos no nos pertenecen; que la ley del más fuerte (fisicamente hablando) no lleva a nada bueno, y que aunque son niños antes que nada son personas que merecen respeto. Claro que no hay que dejar pasar los caprichos, es necesario poner límites, hacerles saber que los adultos tenemos la responsabilidad de educarlos y que para eso deben de obedecer las reglas, pero todo eso se los podemos hacer ver de otra manera: con palabras, sin tener que pasar por la agresión. A veces me pregunto ¿como queremos que  los niños se controlen si a los mismos adultos a veces nos cuesta tanto controlarnos? El buen juez por su casa empieza;  creo yo que si enseñamos con violencia al final tendremos más violencia.  No quiero que nadie se sienta mal con lo que estoy diciendo, cada familia tiene su manera de educar, la nuestra es así y como esa escuela no iba con nuestros métodos de educación, mejor cortamos por lo sano.  Claro que ninguna escuela es perfecta, pero hay ciertas cosas que los padres estamos dispuestos a aceptar y otras que no.


Bueno, pues todo esto nos ha tenido un poco ocupados, sin contar que durante dos semanas todos en esta casa, menos mi esposo, hemos sido atacados por los virus y bacterias de la temporada; que este año parece que vienen con fuerza.

Alors nous avons été un petit peu occupés avec le changement d'école, sans compter l'attaque massif de virus et bactéries qui a anéanti l'élan prit lors de la rentrée... toujours est-il, que malgré notre guérison nous sommes un peu fatigués. J'espère que cette semaine de vacances va nous aider à reprendre les forces ;-)

Por otro lado, la nueva escuela de Ana, está organizando un "marché de Noël" literalmente "Mercado de Navidad" y las mamás que quieran participar haciendo algunas cositas lo pueden hacer. Yo me inscribí, entonces aquí les muestro lo que he hecho hasta ahorita. Algunas cosas, las hicé en doble, como las bufandas por ejemplo, para poderlas vender en la tienda de Etsy. 

La nouvelle école d'Ana organise un marché Noël et je participe avec quelques petits choses.Comme des écharpes et quelques cache-cou pour les enfants.


Liberty Mitsi Bleu y velours




Liberty Eloise morado y velours morado.

Liberty Lucky Locket y velours rojo

Unos " cache-cou" o "cubrecuellos" (¿como se dice exactamente en español?) ahora en la escuela piden que de preferencia no les pongamos bufandas largas de las que se amarran  porque ya ha pasado que se agarran de la bufanda para jugar y se hacen daño. Así es que como las consignas cambian, las mamás nos las tenemos que ingeniar...





Algunas de estas cositas las pueden encontrar en etsy :-)



Esta guitarra, al principio la había hecho para la escuela pero a Ana Isabel y a Victor les gustó tanto que tendré que hacer otra. ( también la podrán encontrar sobre pedido en etsy)




Cette petite guitare, un peu trop rock and roll, mais qui a beaucoup plu aux enfants, fera partie aussi de la vente,  je compte la refaire dans d'autres tissus en peu moins flash. 


Bueno como pueden observar la máquina de coser si ha trabajado. Todavía tengo algunas cosas por ahí sin terminar destinadas al "marché de Noël" pero que sin falta les mostraré.

Espero tengan un muy buen fin de semana y un super inicio de semana.





jeudi 29 septembre 2011

¿y entonces?... et alors?

No puedo creer que ya pasó más de una semana desde que escribí en este blog. Ilusamente creí, que con Ana Isabel en la escuela, iba a tener más tiempo para coser, cocinar,escribir, leer, para la tienda en etsy, etc... pero me equivoqué. Creo que al contrario, entre tantas idas y venidas, juntas en la escuela (mañana hay otra), organizar la casa, comidas... el tiempo se me va como agua, y en la noche cuando ya los niños están dormidos yo también ya estoy que me caigo de sueño. En fin, he estado pensando en cerrar el blog, pero me quiero dar otro mes para ver como se van dando las cosas. Sobre todo porque gracias a él las he conocido a ustedes, mis queridas amigas blogeras! y porque creo que todavía hay algunas cosas que contar y compartir con ustedes ;-) ... pero vamos a ver.

Que le temps passe vite! Je me souviens plus de la dernière fois que j'ai écrit dans ce blog.  Je croyais qu'avec Ana-Isabel à l'école j'allais avoir un petit peu plus de temps pour faire la cuisine, du bricolage, de la couture, lire... mais je me rends compte que  ce n'est pas comme ça. C'est pour cela que je me pose des questions par rapport à la fermeture du blog... je vais me donner encore un mois et voir si je peux continuer...

Estoy haciendo una bolsa, no se imaginan la de canas verdes que me ha estado sacando! Cuando la tenga lista, en el 2012, si todo va bien, se las mostraré. (es una broma espero poderla terminar antes jeje)

Aquí les dejo algunas fotos de la boda a la que fuimos en Arcangues. Una boda muy linda, con cantos en tres idiomas (francés, español y vasco (o euskera ¿así se dice Inma?), una novia radiante de felicidad (el novio también claro), un tiempo magnífico y una cena deliciosa. No pude tomar fotos de la ceremonia porque se me olvido la cámara, solamente traía mi celular, tomé algunas fotos con él pero no salieron nada bien.

Voici quelques photos du mariage à Arcangues. Ce fut un très beau mariage, avec de chants en trois langues (français, espagnol et euskera) Une jolie mariée ( le marié était beau aussi), un temps magnifique et un diner parfait. Je n'ai pas pu prendre de photos de la cérémonie, mais je vous montre ici les photos du cocktail.







Tuvimos la dicha de poder pisar el suelo español! Me hubiera gustado mucho quedarme más tiempo en España pero los niños andaban muy cansados y tuvimos que regresarnos antes de lo previsto. Por esa causa no pude conocer a Inma, me dió mucha tristeza... Por otro lado estoy segura que algún día regresaremos al país Vasco porque nos encantó, y que tendremos la oportunidad de conocernos :-)

Nous avons eu la chance de visiter l'Espagne! J'aurais voulu rester plus de temps et faire connaissance avec mon amie blogueuse Inma  mais les enfants étaient vraiment très fatigués alors il a fallu rentrer plus tôt que prévu. Mais nous avons beaucoup aimé les pays Basque alors c'est sure qu'un jour nous allons revenir et faire sa connaissance.

 En San Sebastián.



Antes de irnos a la boda pude terminar unos collares que tenía por ahí empezados.

Avant partir j'ai pu finir quelques colliers.



 Turquesa


Perlas de resina

 En "Liberty"

Como saben todo eso lo pueden encontrar aquí.

Vous pouvez les trouver par ici.


Que tengan un muy buen fin de semana y hasta muy pronto (espero)

Je vous souhaite un très bon week-end.